>Murdari la gura

Posted on May 5, 2011

7



>Am devenit o natie murdara la gura. Murdara de engleza. Statistic vorbind doar 10% din romani stiu sa vorbeasca aceasta limba. Dar nu-i nimic, aici intervine romanismul. Nu ii zic snobism, ca snobismul are la baza, ma gandesc eu, un model de urmat. Un model de urmat prin kitchizare. Dar cand in jurul tau doar unu din 10 ar putea sa fie model…in concluzie romanism.
Pai daca tot suntem asa putini care stim, hai sa ne dam in stamba.

O directoare oarecare, cu MBA-uri definitivate stie sa zica meeting in desfasurare. Eu am corectat-o si i-am spus ca mai bine e sedinta in progress. S-a bosumflat nitel…dar i-a trecut

Pe canale de sport vad discutii despre selectionata U17, adicaaaa under saptispe’. Astept ziua in care vor spune sub seventeen.

Mai nou intrebam pe cei din jur daca sunt happy...Pe la TV auzim despre “mai multi playeri pe piata”.

Probabil sunt multe astfel de situatii care acum imi scapa…

Pe de alta parte traducem softuri. E aici e fun (observati ca ma pricep la imbinari bilingve). Imi place cum este tradus, de exemplu, folderul Sent Items din Outlook – Elemente Trimise. In consecinta “INBOX” este tradus … Elemente primite. Continuand logica Junk Email este tradus, cum altfel, Elemente nedorite.

Am inceput sa pregatesc noua platforma de blog – prima greseala facuta a fost sa selectez limba romana. Pana nu am pus engleza nu am stiut de unde sa apuc setarile alea.

Oare chiar era nevoie sa traducem softurile, in schimb sa spunem ca mergem la shopping? Chiar era nevoie sa decupam apoi sa lipim, dar sa spunem ca suntem cool?

In rest ne-am facut de ras in fata FMIului (nu ca ar fi FMIul buricul pamantului…totusi) – demnitarul sau ce moloz era ala de citea nu situ ce document a citit in romana…nu stia engleza. Iar traducator ioc…

Advertisements